2021年2月8日月曜日

在宅翻訳アカデミーの派生講座についてまとめました

「翻訳は簡単」商法で大炎上している浅野正憲氏の「在宅翻訳アカデミー」ですが、手を変え品を変え、同じ手法の翻訳講座が出現していますので、現在までに観測されている講座について、確認されている情報のみをまとめてお伝えします。一連の翻訳講座は在宅翻訳アカデミー以外に全部で4件あります。

1. グローバルトランスレーションアカデミー(通称GTA)

 

 講師:坂口雅志氏
 内容:特許の日英翻訳講座
 キャッチコピー:「自由な働き方で自分らしいわがままライフスタイルを」
 「中高生レベルの基礎英語力からでも、時給5000円以上の収入を得る英語を使った働き方メソッド」
 備考:講師の坂口雅志氏は以前浅野正憲氏の「在宅翻訳アカデミー」で翻訳講座を担当していた人物。浅野講師とは見解の相違などで決裂。坂口氏が同講座の講師を辞任するに至った。在宅翻訳アカデミー事務局側は坂口氏の講座との関与を否定。

2. 翻訳学校ソエル



 代表:早瀬莉子氏(ただし本名ではない可能性)
 主任講師:「さとけん先生」こと佐藤謙治氏
 内容:出版翻訳、映像翻訳
 キャッチコピー:「英検3級から最短3ヶ月でプロ翻訳家デビューを目指せる学校」
 備考:主任講師の佐藤氏は以前、浅野正憲氏の在宅翻訳アカデミーで「基礎英語コース」を担当していた人物。


3. 在宅中国語アカデミー(在宅中国語起業から改称)

(準備中)


 講師:しゅえ(薛 晴尹)氏
 内容:中国語の産業翻訳
 備考:講師のしゅえ氏は以前、浅野正憲氏の在宅翻訳アカデミーの事務スタッフだった人物。


4. 森谷式翻訳術

(準備中) ※訂正: 2021年2月23日受講生募集活動開始したようです
 

 講師:森谷悠璽氏
 備考:講師の森谷氏はアメリカ在住、以前浅野正憲氏の在宅翻訳アカデミーで2020年夏頃「体調不良」で講座を離れていた浅野氏の代理として翻訳講座講師を務めた人物。月収100万円超、年収1000万円超を達成した受講生として浅野正憲氏との対談動画にも出ている。


 いかがでしょうか。ご覧の通り、これら4つとも、浅野正憲氏の「在宅翻訳アカデミー」と何らかの関連があります。「浅野という人の講座は怪しいと思ったけれどこっちは大丈夫そう」などと思ったらこっちも同じグループの講座だった、ということにもなりかねません。常に情報を集めて、十分警戒してください

 特に上記1.のグローバルトランスレーションアカデミーは現在、Facebook、Instagram、YouTube、noteなどで積極的に広告戦略を展開しています。リラックスして友人のSNS投稿を見ている時にふいに表示されたりしますから、思わず見てしまうこともあるかもしれません。

 しかし、「翻訳は難しそうですが本当は簡単ですよ」というメッセージはすべて嘘です。「短期間で」「簡単に稼げる」「らくらく副業」など、とにかく短期間で楽して稼げると謳う講座はすべて疑ってかかるべきです。

 どうしても嘘とは思えないというなら、せめて教材の中身、詳しいカリキュラムの内容を確かめて、どんな先生にどんな頻度でどういうサービスを受けられるかを、しっかり確認してください。

 自分の判断が当てにならない場合は複数の人に聞いてください。
 複数の人に聞いて、やめておいた方がいいと言われたけどどうしても申し込みたい人、どんなに期待外れの教材であってもお金は戻ってこないという覚悟で申し込んでください

 返金保証とか(トライアル)合格保証といっても、返金には絶対達成不可能な条件が課せられていたりしています。

 申し込む直前のページにものすごく小さな文字で返品・返金は一切できません」「効果・再現性には個人差がありますと書いてあったりします。

 「中高生でもできる」と言っておきながら申し込み直前のページで「極端に英語力の低い人はお断り」とか「自分で勉強しようという姿勢のない方は受けないでください」などと書いてあったりします。くれぐれもご注意ください。


<参考情報> 
あなたを守る消費者契約法|不当な契約を取り消せる11のパターン


0 件のコメント:

コメントを投稿